コラム

コラム

コラム一覧

  • 翻訳が著作権侵害となってしまうケースとは?
    2017年11月28日

    翻訳が著作権侵害となってしまうケースとは? 映画や音楽などが好きな方は多いと思います。洋画を観ていると、英語のセリフがどんな意味なのか気になることも多いですよね。 字幕がついていれば、自然とその字幕を見てみてしまうもの。そして「自分で……

  • 中国語・台湾語は他言語翻訳か?
    2017年11月22日

    中国語・台湾語は他言語翻訳か? 日本から中国の上海まで、飛行機を使うとおおよそ3時間から4時間ほどで到着します。 船舶しか移動手段がなかった時代と比べてみれば、技術の進歩とは目まぐるしいものです。 日本の首都、東京には毎日大多……

  • 他言語間翻訳の難しさ・英語とロシア語の違いとは?
    2017年11月21日

    技術が進歩した現代では、ビジネスといえば今や日本国内だけではなく、世界を相手にすることが当たり前となっています。 ですが、私たちの思いや考えを完璧に伝えようとしたとき、言語の壁という存在が高く立ちはだかります。 正しく伝えたと思って……

  • AIを活用したリアルタイム英語翻訳の活用
    2017年11月16日

    AIを活用したリアルタイム英語翻訳の活用 翻訳の世界は、どんどんと進化を遂げています。マイクロソフトは2017年の4月7日、AI技術を活用した新バージョンの「Microsoft Translator」を発表しました。 今回のバージ……

  • Yahoo!翻訳サービスの終了とその役割
    2017年11月15日

    Yahoo!翻訳がービスが終了した理由とは? Web翻訳サービスとして一時代を築いたYahoo!翻訳が終了を発表しました。翻訳に携わっている方なら、一度はお世話になったのではないでしょうか。ネット上でも、Yahoo!翻訳の終了を惜しむ……

  • ワンフレーズ音声翻訳デバイス「ili」の凄さ
    2017年11月14日

    ワンフレーズ音声翻訳デバイス「ili」とは? 人工知能の進歩は目覚ましいものがあります。映画『ターミネーター』のように、「人間が機械に支配されてしまう世界が訪れてしまうのではないか」と不安になる人もいるのではないでしょうか? しか……

  • Facebookに代表される自動翻訳機能
    2017年11月09日

    Facebookの自動翻訳機能のレベルは? Facebookの存在を知らない人は、もはやいないのではないでしょうか? スマートフォンを手にしたときから、Facebookは最初からインストールされていることもありますね。 今回は……

  • ネイティブスピーカーの英語翻訳の違い
    2017年11月08日

    英語翻訳のネイティブスピーカーとは? 翻訳者はネイティブスピーカーでなければならないのか? 翻訳業界では、このような議論がずっと続いています。 たとえば日本人で日本語がよくできて、さらには英語も現地の人とスムーズに会話ができるので……

  • 日本翻訳協会の資格の優位性
    2017年11月07日

    翻訳者のための日本翻訳協会の資格とは? 翻訳は言語における架け橋のようなものです。今では機械で簡単に翻訳することもできますが、それぞれの言語によって文法などが違うため、不自然な翻訳になってしまいます。 やはり人間が行うことで自然な……

  • 高まる中国語への翻訳の重要性
    2017年11月02日

    英語だけではない・中国語への翻訳の重要性 国際交流が活発化している昨今、翻訳の重要性も徐々に増しています。 各国は貿易を行うことで自国の利益を上げています。そのため、海外の商品が国内に流通することも多くなり、翻訳の必要性も増してい……

無料お見積もり・お問い合わせ